豉 | 汁 | 蒸 | 排 | 骨 | |
Jyutping cantonais | |||||
si6 | zap1 | zing1 | paai4 | gwat1 | |
Pinyin mandarin | |||||
chǐ | zhī | zhēng | pái | gǔ |
Ces côtelettes de porc sont agrémentées d'une sauce aux haricots noirs et d'un soupçon de chili. Si elle est bien préparée, la viande est tendre, ce qui la rend très facile à manger. Leur petite taille les rend également très faciles à manipuler avec des baguettes. Un plat très courant dans les restaurants qui proposent du dim sum.
✴️ 豉汁蒸排骨✴️Steamed Pork Ribs With Black Bean Sauce
豉汁蒸排骨 Steamed Pork Ribs with Fermented Black Beans #傳統手工粵菜 **字幕 CC Eng. Sub**
how to make chinese ribs with black bean sauce 豉汁蒸排骨
豉汁蒸排骨 Steamed Pork Ribs With Black Bean Sauce
Steamed Pork Spareribs with Black Bean Sauce (豉汁蒸排骨)
🤤 My dad's Steamed Spare Rib recipe (蒸排骨) (w/ black beans!)
★ 豉汁蒸排骨 簡單做法★ | Steamed Pork Ribs with Black Bean Sauce Easy Recipe
Steamed Pork Ribs with Black Bean Sauce 豆豉蒸排骨
Steamed pork ribs with black bean sauce 豉汁蒸排骨
豉汁蒸排骨酒樓詳細做法,包滑包腍包夠味,Steamed Pork Ribs With Black Bean Sauce
Publicité