-

凤爪排骨饭 - Riz aux griffes de phénix et côtelettes de porc

Riz aux griffes de phénix et côtelettes de porc

Prononciation

Jyutping cantonais
fung6zaau2paai4gwat1faan6
Pinyin mandarin
fèngzhǎopáifàn

Publicité

Ce plat cuit à la vapeur est presque un repas à lui tout seul. Généralement servi dans un bol en acier ou en céramique sur une petite assiette, vous y trouverez du riz, des travers de porc et des pieds de poulet ainsi qu'un petit plat contenant de la sauce soja. Il est recommandé de verser la sauce soja dans le bol, de sortir les pieds de poulet et les travers de porc dans l'assiette incluse et de mélanger le riz pour que la sauce soja soit bien répartie.

Vidéos

Youtube Image

〈 職人吹水〉鳯爪排骨煲仔飯 #煲仔飯 秘製豉油調配 #職人吹水茶餐廳食品 Pork Spareribs over rice,Pork clay pot,Spareribs bao whelp foo

Youtube Image

Bamboo Steamed Pork Ribs Rice - 竹蒸排骨饭

Youtube Image

【一日一早餐】蒸排骨飯 Steamed Pork Ribs Rice*Happy Amy

Youtube Image

〈職人吹水〉酒樓点心 豉汁蒸排骨 林滑入味 專業制作 Steamed Pork Ribs With Black Bean Sauce #職人吹水鳳爪排骨煲仔飯 #職人吹水豉汁蒸鳳爪 # 職人吹水賀年

Youtube Image

東張西望 盅頭飯秘製大公開 | 鳳爪排骨飯 | 點心

Youtube Image

鳳爪排骨飯

Youtube Image

【漢陽私房菜】在家煮出酒樓級數的豉汁鳳爪蒸排骨 |2020年10月12日|#紀元生活

Youtube Image

原汁原味鳳爪排骨盅頭飯 - 東張西望

Youtube Image

港式美食鳳爪排骨蒸飯 入口即化肉質Q嫩|三立新聞台

Youtube Image

香港酒樓飲茶:鳳爪排骨飯(細)

Publicité

Publicité

© Dim Sum Guide 2020