珍 | 珠 | 雞 | |
広東語のユッピン (Jyutping) | |||
ジャン zan1 | ジュー zyu1 | ガイ gai1 | |
北京語のピンイン (Pinyin) | |||
ジェン zhēn | ジュー zhū | ジー jī |
通常のもち米の料理を小さくしたものです。蓮の葉の中にはもち米、鶏肉、豚肉、ソーセージ、干し海老、卵、キノコ、エシャロットなどが入っています。もち米によって粘り気があります。蓮の葉の代わりにバナナの葉で包まれていることもありますが、特に大きな違いはありません。
{ENG SUB} DELICIOUS DIM SUM "Lo Mai Gai" Glutinous Rice wrapped in Lotus Leaf ★ 糯米雞 - 點心做法
😊 Dad's DELICIOUS Lo Mai Gai (糯米雞)! (aka Sticky Rice Chicken)
"MINI-SIZED STICKY RICE WRAPPED IN LOTUS LEAF" in Cantonese (珍珠雞) - Flashcard
懷舊珍珠雞 Steamed Mini Glutinous Rice Lotus leaf warp
Sticky Rice Lotus Leaf Wraps (Dim Sum Lo Mai Gai Recipe)
Amazing Chicken Sticky Rice Wrapped in Lotus Leaf Recipe! CiCi Li - Asian Home Cooking Recipes
(粵語原聲)糯米雞,簡單易做,足料衛生! Lotus Leaf Wrapped Sticky Rice with Chicken(Eng Sub)
[大C廚房] 珍珠雞 [字幕]
清香扑鼻,润滑可口,【广式糯米鸡】 Sticky Rice Wrapped in Lotus Leaf [Loh Mai Gai]
Mini Chinese rice dumpling 迷你珍珠雞
広告